Reconciliação
A paixão traz a dor! — Quem é que acalma
Coração em angústia que sofreu perda tal?
As horas fugidias — para onde é que voaram?
O que há de mais belo em vão te coube em sorte!
Turbado está o espĂrito, o agir emaranhado;
O mundo sublime — como foge aos sentidos!Mas eis, com asas de anjo, surge a música,
Entrelaça aos milhões os sons aos sons
Pra varar, lado a lado, a alma humana
E de todo a afogar em eterna beleza:
Marejado o olhar, na mais alta saudade
Sente o preço divino dos sons e o das lágrimas.E assim aliviado, nota em breve o coração
Que vive ainda e pulsa e quer pulsar,
Pra ofertar-se de vontade prĂłpria e livre
De pura gratidão pela dádiva magnânima.
Sentiu-se então — oh! pudesse durar sempre! —
A ventura dobrada da música e do amor.Tradução de Paulo Quintela
Passagens sobre Dádiva
63 resultadosFaz da Sociedade uma Devedora
O homem vem ao mundo com dĂvidas e morre com dĂvidas ainda maiores. Nasce com dĂvidas porque muitos se sacrificaram antes dele para lhe dar as condições de vida de que pode usufruir. MĂ©dicos, cientistas, professores, operários, prepararam muitos dos confortos de que ele beneficia; e houve homens e mulheres que lutaram e morreram pela sua liberdade. A sua sáude, a sua capacidade criadora, a sua inteligĂŞncia, herdou-os; sĂŁo uma dádiva da humanidade. Morre com dĂvidas ainda maiores porque durante a vida foi ajudado por muitos. Ele prĂłprio deve contribuir com qualquer coisa enquanto está no mundo como um ser criador, e deve fazer progredir a arte de viver por ter vivido. Faça o bem se quer ser bem sucedido. Esta á a suprema lei da vida. Esteja entre os grandes servidores, os benfeitores da humanidade. É o Ăşnico caminho para o sucesso. «O que deres ser-te-á tornado.» Faça da sociedade uma devedora e poderá encontrar o seu lugar entre os imortais.
A Exaltação da Pele
Hoje quero com a violência da dádiva interdita.
Sem lĂrios e sem lagos
e sem o gesto vago
desprendido da mĂŁo que um sonho agita.
Existe a seiva. Existe o instinto. E existo eu
suspensa de mundos cintilantes pelas veias
metade fĂŞmea metade mar como as sereias.