A Seriedade é uma Doença
A seriedade Ă© uma doença, e o mais sĂ©rio dos animais Ă© o burro. NinguĂ©m lhe tira, nem com afagos nem com a chibata aquele semblante cabido de mágoas recĂ´nditas que o ralam no seu peito. Há nele a linha, o perfil do sábio refugado no concurso ao magistĂ©rio, do candidato á camara baixa bigodeado pela perfĂdia de eleitores que, saturados de genebra e Carta constitucional, desde a taberna atĂ© Ă urna, fermentaram a crisálida de consciĂŞncias novas. O burro Ă© assim triste por fora; mas Ă© feliz por dentro, e riria dos seus homĂłnimos, se pudesse igualá-os na faculdade de rir, que Ă© exclusiva do homem e da hiena, a qual ri com umas exultações ferozes tĂŁo autĂŞnticas como as lágrimas insidiosas do crocodilo.
Passagens sobre Cartas
169 resultadosOs sonhos sĂŁo cartas que enviamos a nossas outras, restantes vidas.
Até mesmo as cartas extensas não dizem metade do que deixou de ser escrito.
A beleza é uma carta de recomendação válida por pouco tempo.
O casamento Ă© uma carta fechada.
Rodopio
Volteiam dentro de mim,
Em rodopio, em novelos,
Milagres, uivos, castelos,
Forcas de luz, pesadelos,
Altas tĂ´rres de marfim.Ascendem hĂ©lices, rastros…
Mais longe coam-me sois;
Há promontórios, farois,
Upam-se estátuas de herois,
Ondeiam lanças e mastros.Zebram-se armadas de côr,
Singram cortejos de luz,
Ruem-se braços de cruz,
E um espelho reproduz,
Em treva, todo o esplendor…Cristais retinem de mĂŞdo,
Precipitam-se estilhaços,
Chovem garras, manchas, laços…
Planos, quebras e espaços
Vertiginam em segrĂŞdo.Luas de oiro se embebedam,
Rainhas desfolham lirios;
Contorcionam-se cĂrios,
Enclavinham-se delĂrios.
Listas de som enveredam…Virgulam-se aspas em vozes,
Letras de fogo e punhais;
Há missas e bacanais,
Execuções capitais,
Regressos, apoteoses.Silvam madeixas ondeantes,
Pungem lábios esmagados,
Há corpos emmaranhados,
Seios mordidos, golfados,
Sexos mortos de anseantes…(Há incenso de esponsais,
Há mãos brancas e sagradas,
Há velhas cartas rasgadas,
Há pobres coisas guardadas –
Um lenço, fitas, dedais…)Há elmos, trofĂ©us, mortalhas,
Emanações fugidias,
Polidez Ă© InteligĂŞncia
A polidez Ă© uma convenção tácita para ignorarmos a mĂsera condição moral e intelectual do ser humano e assim evitarmos acusá-la mutuamente; desse modo, ela vem menos a lume, para proveito de todos. Polidez Ă© inteligĂŞncia; consequentemente, impolidez Ă© parvoĂce. Criar inimigos por impolidez, de maneira desnecessária e caprichosa, Ă© tĂŁo demente quanto pegar fogo Ă prĂłpria casa. Pois a polidez, como as fichas de jogo, Ă© notoriamente uma moeda falsa: economizá-la Ă© prova de insensatez. Pelo contrário, gastá-la em profusĂŁo Ă© prova de sensatez. Todas as nações concluem as suas cartas com «seu mui obediente servidor». SĂł os alemĂŁes suprimem o «servidor» porque, segundo dizem, nĂŁo Ă© verdadeiro! Quem, pelo contrário, leva a polidez atĂ© ao sacrifĂcio dos interesses reais, assemelha-se Ă quele que, em lugar das fichas de jogo, desse autĂŞnticas moedas de ouro. Do mesmo modo que a cera, dura e quebradiça, torna-se maleável com um pouco de calor, assumindo qualquer forma desejada, tambĂ©m se pode, com alguma polidez e amabilidade, tornar flexĂveis e dĂłceis os homens recalcitrantes e hostis. A polidez, portanto, Ă© para o homem o que o calor Ă© para a cera.
Os Parceiros
Sonhar Ă© acordar-se para dentro:
de sĂşbito me vejo em pleno sonho
e no jogo em que todo me concentro
mais uma carta sobre a mesa ponho.Mais outra! É o jogo atroz do Tudo ou Nada!
E quase que escurece a chama triste…
E, a cada parada uma pancada,
o coração, exausto, ainda insiste.Insiste em quê?Ganhar o quê? De quem?
O meu parceiro…eu vejo que ele tem
um riso silencioso a desenhar-senuma velha caveira carcomida.
Mas eu bem sei que a morte Ă© seu disfarce…
Como também disfarce é a minha vida!
Males de Anto
A Ares n’uma aldeia
Quando cheguei, aqui, Santo Deus! como eu vinha!
Nem mesmo sei dizer que doença era a minha,
Porque eram todas, eu sei lá! desde o odio ao tedio.
Molestias d’alma para as quaes nĂŁo ha remedio.
Nada compunha! Nada, nada. Que tormento!
Dir-se-ia accaso que perdera o meu talento:
No entanto, ás vezes, os meus nervos gastos, velhos,
Convulsionavam-nos relampagos vermelhos,
Que eram, bem o sentia, instantes de Camões!
Sei de cór e salteado as minhas afflicções:
Quiz partir, professar n’um convento de Italia,
Ir pelo Mundo, com os pĂ©s n’uma sandalia…
Comia terra, embebedava-me com luz!
Extasis, spasmos da Thereza de Jezus!
Contei n’aquelle dia um cento de desgraças.
Andava, á noite, só, bebia a noite ás taças.
O meu cavaco era o dos mortos, o das loizas.
Odiava os homens ainda mais, odiava as Coizas.
Nojo de tudo, horror! Trazia sempre luvas
(Na aldeia, sim!) para pegar n’um cacho d’uvas,
Ou n’uma flor. Por cauza d’essas mĂŁos… Perdoae-me,
Aldeões! eu sei que vós sois puros. Desculpae-me.Mas, atravez da minha dor,